|
УСТАВ АССОЦИАЦИИ Утвержден Правлением I.S.S.A. в мае 1995 г. и зарегистрирован в г. Гааге НАЗВАНИЕ, МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ И СРОК ДЕЙСТВИЯ Статья 1 1. Название
– Международная Ассоциация Судовых Поставщиков
(I.S.S.A.)
Корпоративный год Статья 2 Корпоративным
годом Ассоциации считается календарный год.
Определение Судовых Поставщиков Статья 3 (а) Судовой Поставщик (Shipsupplier)– поставщик товаров на судно представляет собой компанию, корпоративный субъект или физическое лицо, индивидуально, профессионально занимающиеся поставкой товаров народного потребления, компьютерной техники или услуг на морские суда, их экипажам и пассажирам. (b) Поставщик (Supplier) – представляет собой компанию, корпоративный субъект или физическое лицо, занимающиеся поставкой товаров народного потребления, компьютерной техники или услуг Судовому Поставщику (с) Присоединенный Участник (партнер) (Associate Member) – Присоединенный участник (партнер) является Судовой Поставщик, который принадлежит к I.S.S.A., так как в его стране нет Национальной Ассоциации, которая могла бы его представлять. ЦЕЛИ АССОЦИАЦИИ Статья 4 1. Ассоциация преследует следующие цели: (а) содействовать,
поддерживать и защищать экономические интересы и общественное положение
Судового Поставщика
2. Ассоциация прилагает усилия, чтобы выполнить свои цели путем: (а) оказания
помощи в создании Национальных Ассоциаций и пополнения Присоединенных Участников
там, где нет Национальных Ассоциаций.
(b) изучения
и посредничества по рассмотрению жалоб и споров между членами
или Национальными Ассоциациями при помощи Комитета Чести
ЧЛЕНСТВО Статья 5 Членство
открыто только для Ассоциаций Судовых Поставщиков
Статья 6 Членство прекращается после заявления об отставке, расформирования или исключения Ассоциации. Заявление об отставке должно быть объявлено, по крайней мере, за 6 месяцев до окончания корпоративного года. Статья 7 Исключение
Члена Ассоциации может иметь силу только при 2/3 действительных
голосов Правления.
ОБЪЕДИНЕНИЕ ЧЛЕНОВ Статья 8 Объединение Членов (Associated Membership) открыто для Судовых Поставщиков: индивидуальных лиц, компаний, юридических лиц в любой стране, которая не имеет Ассоциации Судовых Поставщиков (Associations of Shipsuppliers), зарегистрированной как Член I.S.S.A. Он определяется большинством голосом Исполнительного Комитета. Статья 9 Членство в Объединении Членов прекращается при подаче заявления об отставке, при смерти, при ликвидации корпорации или при исключении Присоединенного Участника. Заявление об отставке должно быть подано за шесть месяцев до окончания корпоративного года. В том случае, когда Национальная Ассоциация принимается в Члены I.S.S.A., Объединение Членов в этой стране прекращает свои действия на конец корпоративного того года, в котором была принята Национальная Ассоциация. Статья 10 Исключение
Объединения Членов может быть осуществлено только при 2/3 действительных
голосов Правления.
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЧЛЕНОВ АССОЦИАЦИИ Статья 11 Каждый Член Ассоциации имеет право: (а)
назначать представителя в Правление
Статья 12 Член Ассоциации
обязан подчиняться Уставу и внутренним нормативным Актам, а также вносить
свой вклад в достижение целей, поставленных Ассоциацией.
Статья 13 Финансовые обязательства Членов Ассоциации ограничиваются объемом их ежегодной подписки и/или вкладов, одобренных Правлением. Статья 14 После прекращения
членства, экс-Член Ассоциации остаётся обязанными за свои задолженности
по подпискам и/или вкладам до момента прекращения их членства.
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ОБЪЕДИНЕНИЯ ЧЛЕНОВ Статья 15 Каждое Объединение Членов имеет право: (а) выставлять
предложения и вопросы перед Исполнительным Комитетом или Правлением
Статья 16 Объединение
Членов обязано подчиняться Уставу и внутренним нормативным Актам, а также
вносить свой вклад в достижение целей, поставленных Ассоциацией.
Статья 17 Финансовые обязательства Объединения Членов ограничиваются объемом их приобретенных ежегодных подписок или вкладов, одобренных Правлением. Статья 18 После прекращения членства экс-Объединения Членов остаётся обязанными за свои задолженности по вкладам, подпискам до момента прекращения его членства. Бывшие Объединение Членов не имеет никаких претензий относительно финансовых средств I.S.S.A. ПРАВЛЕНИЕ Статья 19 1. Законодательный орган Ассоциации – это верховная власть I.S.S.A и она осуществляет свои права посредством голосования назначенных представителей Правления. 2. Каждый Член Ассоциации должен назначить одного представителя в Правление, который будет иметь титул Вице-президента, и иметь один голос. 3. Вице-президент, который не может присутствовать на заседании Правления, может передать свой голос по полномочию. Любой Вице-президент может быть назначен уполномоченным, но никакой Член Правления не может иметь более двух голосов по полномочию. Статья 20 1. Резолюция Правления может быть принята на заседании, если присутствует не менее половины имеющих право голосовать членов, включая и уполномоченных. Если же на любом заседании не будет присутствовать кворум, то Правление должно определить дату заседания в течение шести месяцев с той же целью. На этом заседании может быть принято решение независимо от количества присутствующих голосов. 2. Если только иначе не будет оговорено по данному Уставу Ассоциации, Правление должно принимать решение по простому большинству голосов. Статья 21 В случае равного количества голосов при голосовании по выдвинутому вопросу, то предложение считается отклоненным. В случае равного количества голосов по выборам руководящего состава, необходимо повторное голосование, если же снова будет равное количество, тогда решение принимается по жеребьевке. Статья 22 Председатель определяет способ голосования, при этом подразумевается, что голосование по руководящему составу должно быть тайным. Статья 23 1. Правление должно собираться на одно заседание в год. 2. Уведомление о заседании Правления, включая Повестку дня, протоколы предыдущих заседаний Правления, Отчеты, Бюджеты и другие Приложения должны быть, отправлены не менее чем за 6 месяцев до дня заседания. 3. Внеочередные
заседания Правления могут созываться Президентом или Исполнительным Комитетом,
или по требованию не менее, чем ? членов Правления.
4. В частности Правление принимает следующие решения: (а) по выборам
Президента и исполнительного Вице-президента на случай истечения срока
их полномочия или появления вакансий.
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ Статья 24 1. Президент и девять исполнительных Вице-президентов, избранных Правлением от своих компаний-Членов, образуют Исполнительный комитет. 2. Срок полномочий исполнительных Вице-президентов – три года, начиная с 1 января после их избрания. Они могут выдвигать свои кандидатуры для переизбрания. 3. Исполнительные
Вице-президенты, которые вышли из состава, или по иным причинам не
могут служить до конца своего срока, должны быть заменены голосованием
на первом заседании после появления вакансий.
Статья 25 1. Исполнительный Комитет ответственен за ежедневную работу Ассоциации. 2. Исполнительный
Комитет выбирает из своей среды (Комитета), Старшего исполнительного Вице-президента,
Казначея и двух дополнительных членов Финансового Комитета.
3. После утверждения Правления, Исполнительный Комитет назначает основной состав Секретариата. Статья 26 Исполнительные
Вице-президенты могут быть временно отстранены или уволены Правлением в
любое время по определенным причинам.
Статья 27 Президент или один Исполнительный Вице-президент должен представлять Ассоциацию по закону и иным образом. ПРЕЗИДЕНТ Статья 28 1. Президент должен избираться Правлением простым большинством голосов. 2. Кандидатами на президентство должны быть Судовой Поставщик, предложенный Национальной Ассоциацией или пятью Объединениями Членов, в любом случае онии должны иметь не менее двух лет положительного членства в I.S.S.A. 3. Президент не должен иметь права голосовать, за исключением просроченных вопросов, где он имеет право на голосование. Его Национальная Ассоциация должна иметь одного представителя в Правлении. 4. Срок полномочия Президента – 3 года, начиная с 1 января, следующего за датой его избрания. Он имеет право на переизбрание по истечении каждых 3-х лет. 5. Президент является Председателем Правления и Исполнительного Комитета. При необходимости Старший Исполнительный Вице-президент принимает на себя обязанности Председателя. КАЗНАЧЕЙ Статья 29 1. Казначей отвечает за финансы Ассоциации. Он может делегировать финансовую администрацию Секретариата, подлежащую утверждению Исполнительным Комитетом. 2. Казначей является Председателем Финансового Комитета. 3. Казначей ответственен перед Исполнительным Комитетом. СЕКРЕТАРИАТ Статья 30 1. Секретариат ответственен за корреспонденцию, ведение протоколов Администрации и Членов Ассоциации. Он ведет подготовку и Протоколы всех заседаний. 2. Секретариат может получать поручения от финансовой администрации под наблюдением Казначея 3. Любые дальнейшие назначения (предписания) должны быть предусмот- рены в контракте между Секретариатом и ISSA и/или нормативными актами Ассоциации. 4.
Секретариат ответственен перед Исполнительным Комитетом.
ОБЩЕЕ Статья 31 Правление или Исполнительный Комитет могут назначать специальные комитеты для изучения специфических проблем или проектов. Такие комитеты должны отчитываться перед Правлением и/или Исполнительным Комитетом о результатах своих исследований. Статья 32 Изменения к Уставу Ассоциации могут утверждаться только 2/3 голосов Правления. Задействованные члены должны оповещаться о таком намерении не менее, как за 6 недель до заседания. Статья 33 Ассоциация может быть распущена только 2/3 голосами Правления. В случае ликвидации Ассоциации, Правление должно вынести решение по распределению существующих фондов. Статья 34 Дальнейшие
правила и директивы могут излагаться в нормативных Актах для одобрения
Правлением. Эти нормативные Акты не могут диктовать правила, противоречащие
Уставу Ассоциации.
МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ СУДОВЫХ ПОСТАВЩИКОВ НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ Утверждено Правлением I.S.S.A. в мае 1995 г. ФИНАНСОВЫЙ ГОД Пункт 1 Финансовым годом Ассоциации считается календарный год. КОНВЕНЦИИ Пункт 2 1. Согласно
законодательным Актам Ассоциации необходимо ежегодно проводить Конвенцию.
2. Место проведения Конвенции должно определяться Правлением. Место для проведения Конвенции может определяться не более, чем на три последующие Конвенции. 3. Предложения от Национальных Ассоциаций, для приглашения их к проведению Конвенций, должны поступать в письменном виде через Секретариат. 4. Правление должно назначить Комитет Конвенционной программы для каждой Конвенции, состоящий из двух членов, которые должны представлять разные Национальные Ассоциации, и быть не от той страны, в которой будет проводиться Конвенция в том году. 5. Секретариат координирует работу I.S.S.A., Комитета Конвенционной Программы и Национальной ассоциации. 6. Национальная Ассоциация должна представить бюджет Конвенции на утверждение Правлением не позднее, чем за 18 месяцев до проведения Конвенции. 7. Организация Конвенции подчиняется Директивам по Процедурам проведения Конвенций I.S.S.A., которые утверждаются Правлением. 8. Президент является Председателем Конвенции если он не передаст свои полномочия. ЗАЯВЛЕНИЕ НА ЧЛЕНСТВО Пункт 3 1. Заявление на Членство должно быть подано в письменном виде в Секретариат. 2. Секретариат должен пригласить Заявителя заполнить заявление I.S.S.A. и прилагает к нему список Членов Национальной Ассоциации, а также один экземпляр Устава Ассоциации и удостоверение о создании Ассоциации. 3. Секретариат должен отправить не позднее шести недель до следующего заседания Правления копии этих документов Президенту и всем членам Правления на рассмотрение. Правление должно информировать заявителя о дате заседания Правления. 4. После
принятия решения Правлением о приеме, то Членство
5. Заявителя должны проинформировать о решении Правления письмом, отправленным по почте в течение двух недель после принятия решения. ЗАЯВЛЕНИЕ НА ОБЪЕДИНЕНИЕ ЧЛЕНОВ Пункт 4 1. Кандидаты на членство в объединении должны проработать в этой сфере деятельности не менее двенадцати месяцев. Заявления должны подаваться в письменном виде в Секретариат. 2. Секретариат должен пригласить Заявителя заполнить бланк заявления I.S.S.A. и представить его вместе с копией регистрации в Торговой Палате или ином Юридическом Учреждении. 3. Секретариат
должен навести справки о сведениях, указанных
4. При получении
достаточной информации не позднее шести недель до заседания, Секретариат
должен разослать копии всех документов Президенту и Исполняющим Вице-президентам.
5. В случае
принятия, членство Объединения Членов начинается с 1 января или
6. Заявитель
должен быть информирован о решении Исполнительного
ЧЛЕНСКИЕ
ВЗНОСЫ
Оплата вступительных
взносов, вкладов и взносов должна осуществляться в течение 90-та
дней со дня выписки счета.
ЗАСЕДАНИЕ ПРАВЛЕНИЯ Пункт 6 1. Каждый
Член Ассоциации должен подать на рассмотрение Секретариату имя своего
назначенного представителя - кандидата в Правление.
2. О доверенных лицах должно быть заявлено Секретариату в письменном виде до открытия соответствующего Заседания Правления, в случае подачи более двух доверенных лиц на одного Вице-президента, действительным считается первая номинация, при условии, что она принимается Вице-президентом. 3. Вопросы
об изменении в действиях или рабочих документах должны быть
поставлены еще до начала голосования.
4. Любые
запросы от Членов Правления по включению особых пунктов в повестку дня
должны быть получены Секретариатом не позднее, чем за
5. Дата и место следующего заседания Правления должны определяться на каждом заседании Правления. НАБЛЮДАТЕЛИ Пункт 7 1. По заявке
от Членов Ассоциации наблюдатели могут быть допущены на заседание Правления.
2. Разрешается присутствие только одного наблюдателя от любого Члена Ассоциации. 3. Президент дает разрешение на присутствие. 4. Наблюдающие должны находится в определенном месте во время Заседания Правления и не должны вмешиваться в работу Заседания, если не поступит специальных указаний от Президента. ПРЕЗИДЕНТ Кандидатура и избрание Пункт 8 1. При должном соблюдении Статьи 29 параграф 2 Устава Ассоциации, Секретариат должен пригласить Членов Ассоциаций и Объединения Членов не позднее, чем за три месяца до дня выборов, для выдвижения своих кандидатов на Президентство, если у них есть намерение о выдвижении такового. 2. Предлагающие должны представить фамилию и должность своего кандидата Секретариату в письменном виде не позднее, чем за 8 недель до дня выборов, с приложением согласия кандидата на выполнение служебных обязанностей, на случай его избрания. 3. Если же настоящий Президент, имеющий право на избрание, пожелает предложить себя на переизбрание, то он должен сделать это не менее, чем за 8 недель до даты выборов. 4. Выборы
Президента устраиваться до выборов Исполнительных Вице-президентов на том
же заседании Правления.
5. Срок пребывания Президента заканчивается 31 декабря в конце третьего года после избрания. 6. Если фамилия избираемого Президента появится в списке кандидатов Исполнительного Вице-президента, то его/ее имя должно быть вычеркнуто из этого списка. 7. В случае прекращения членства I.S.S.A., Президент не может занимать свой пост. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТЫ. КАНДИДАТУРЫ И ВЫБОРЫ Пункт 9 1. Члены Правления могут предлагать себя на выборы или перевыборы на пост Исполнительного Вице-президента путем подачи кандидатского уведомления в Секретариат до открытия заседания, на котором будут проводиться выборы. 2. Для выборов Секретариатом выдается бюллетень со списком кандидатов и указанием числа вакансий каждому присутствующему Члену Правления и каждому доверенному лицу. 3. Действительными являются только те голоса, которые поданы за кандидатов, включенных в списки. 4. Действительными считаются только те бюллетени, в которых число голосов не превышает число вакансий. СРОКИ ПОЛНОМОЧИЙ Пункт 10 1. Ежегодно, 31 декабря, истекает срок полномочий трех Исполнительных Вице-президентов, согласно списку. 2. Исполнительный Вице-президент может оставаться на службе только в том случае, если он/она назначены членом Правления от Национальной Ассоциации. КАЗНАЧЕЙ Пункт 11 1. Казначей
представляет финансовый отчет Исполнительному Комитету до первого заседания
Правления после завершения финансового года.
2. Казначей представляет бюджет на следующий финансовый год Исполнительному Комитету перед последним заседанием Правления в любом корпоративном году. После рассмотрения Исполнительным Комитетом бюджет представляется Правлению на одобрение на том же заседании. 3. Казначей должен проследить, чтобы финансовая деятельность соответствовала Бюджету и решениям, принятым Правлением. СЕКРЕТАРИАТ Пункт 12 1. Секретариат готовит, подписывает и передает все документы членам Правления, как оговорено Уставом Ассоциации или нормативными Актами или как это может потребовать Президент, Исполнительный Комитет, Правление или Специальные Комитеты. 2. Секретариат готовит и организовывает все заседания Исполнительного Комитета, Правления и Специальных Комитетов. 3. Секретариат способствует организации Конвенций I.S.S.A., как оговорено в п.12 параграф 5 настоящих Нормативных Актов. 4. Секретариат ответственен за общественные связи, рекламу, публикации периодические издания I.S.S.A., а также другие публикации, требуемые Правлением. 5. Секретариат издает, публикует и распространяет Книгу Регистрации I.S.S.A.. 6. Отдельные обязанности и или иные предписания, которые связаны с Казначеем I.S.S.A. и которые подлежат рассмотрению Президентом I.S.S.A., должны оговариваться соответствующими контрактами с указанием ответственного лица. КНИГА РЕГИСТРАЦИИ I.S.S.A Пункт 13 1. Книга регистрации I.S.S.A должна издаваться ежегодно. 2. Запись в книгу доступна для Членов Национальных Ассоциации и Объединений Членов I.S.S.A. 3. За каждую запись должна взиматься плата по определению финансовым Комитетом и утверждаться Правлением, подразумевая при этом, что сумма этих взносов должна, по меньшей мере покрыть стоимость издания и распространения Книги. 4. Запись производится автоматически и оплата должна включаться в ежегодную подписку или в розничную продажу, и оплачиваться отдельно на усмотрение Правления. 5. Распространение Книги должно касаться всех Членов, Объединений Членов, Судовладельцев и иных сторон, как Правление посчитает нужным. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ Пункт 14 Обязательные решения, как упоминается в Статье 20 пар. 2 Устава Ассоциации могут относиться к следующему: - подписке,
финансовым и вступительным взносам
О Б Щ Е Е Пункт 15 Административная штаб квартира Ассоциации находится в офисе, где Секретариат занимается работой. Пункт 16 Изменения
в нормативных Актах могут осуществляться только 2/3 голосов Правления.
Пункт 17 КОМИТЕТ ЧЕСТИ Должен быть создан Комитет Чести для расследования жалоб или споров между членами с Национальными Ассоциациями и или другими Ассоциациями в пределах судоходства. Комитет чести должен назначаться Исполнительным Комитетом по предложению Президента. МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ СУДОВЫХ ПОСТАВЩИКОВ УСЛОВИЯ
I.S.S.A.
Настоящие условия по международной торговле судовым снабжением определяют права и обязанности, как Судовых Поставщиков, так и Судовладельцев, сформулированные Международной Ассоциацией Судовых Поставщиков I.S.S.A. и находящиеся в Гааге, Нидерланды. С момента вступления в силу и нахождения в Гааге, настоящие Условия, одобренные I.S.S.A., превалируют над условиями, которые были приняты в 1990 г. и регулируют торговлю Судовым снабжением (впредь именуемого "товары") между Судовыми Поставщиками (впредь именуемый "Продавец") и Судовладельцами, а также их представителями как: агенты, менеджеры, капитаны, офицеры и члены команды, занимающиеся закупкой товаров (впредь именуемые "Заказчик"). ОБЩЕЕ 1. Если иначе не будет согласовано в письменной форме, то нижеследующие условия будут автоматически применяться в каждом отдельном случае по заказам и поставкам и /или по ряду заказов и поставок товаров. ЗАКАЗЫ И ПОСТАВКИ 2а. Заказчик насколько это возможно срочным образом связывается с Продавцом по своему заказу или заказам, которые требуются судам. 2b. Если только обстоятельства позволяют, Продавец должен поставить и доставить Заказчику товар, заказанный на определенное время и в определенное место, указанное заявителем, если только этот товар имеется в наличии в указанном порту или в районе порта. 3а. Весь товар должен быть доставлен бесплатно автомобилем в ближайший пункт стоянки судна, где этот автомобиль может быть разгружен. 3b. Если требуется доставить груз внеурочно в указанный порт или район порта в выходные, религиозные и гражданские праздники, то возникшие расходы такой доставкой должны покрываться Заказчиком за дополнительную стоимость. 3с. При прибытии
груза в пункт его доставки, Заказчик должен принять груз на борт на свой
собственный риск и за свой счет, при помощи собственного оборудования и
персонала.
3d. Заказчик должен возместить Продавцу стоимость или расходы за любой период задержки, сверх положенного времени. ЦЕНЫ 4а. Согласно п. 4b ниже, касательно грузов, поставляемых Продавцом, Продавец должен выставить счет Заказчику по ценам, существующим в данном порту или районе порта во время его доставки. 4b. Если
потребует Заказчик, то Продавец может выслать Заказчику
КАЧЕСТВО И УПАКОВКА 5. Товар
должен быть стандартного или первоклассного качества, оцененного во время
и месту поставки. Товар должен быть поставлены в общепринятой упаковке
во время и место поставки.
6а. Упаковочный материал и контейнера, подлежащие возврату, которые поставил Продавец, должны иметь четкую пометку, такую же, как и в сопроводительных документах, и должны быть возвращены Покупателем Продавцу, как можно скорее, насколько это будет практически возможно. 6b. Возвращаемые упаковочный материал и контейнеры, должны оцениваться отдельно по ценам, существующим в данный момент, по времени и месту доставки. Выставленные к оплате суммы должны быть возмещены Покупателем Продавцу при условии, что упаковочный материал и контейнеры возвращены неповрежденными в положенный период времени. ПРЕТЕНЗИИ 6. Согласно Условию 8 ниже, при приемке товара и подписании сопровождающих приемных Актов, Заказчик должен одобрить и принять груз во всех отношениях. 7. Заказчик
в течение одного месяца после доставки груза может выставить претензию
в письменном виде на адрес Продавца, на возмещение того товара, который
оказался дефектным в момент его передачи, если это не произошло вследствие
ошибки и небрежности Заказчика.
8. Покупатель, в любом случае, должен иметь право на возмещение товара, если он докажет, что с тех пор как груз ему был доставлен, он сразу же был перегружен, обработан и уложен Покупателем, в соответствии с характером груза и его особенностями. 9. Покупатель, ни при каких обстоятельствах не будет иметь права выставлять претензии на последующие убытки, выхода из строя или несчастных случаев, связанных с поставкой или задержкой в поставке, или невыполнение поставки за любой товар от Продавца Покупателю. 10. Любая претензия со стороны Покупателя, касающаяся счетов Продавца, будет отклонена, если она не направлена в письменном виде в адрес Продавца в течение 30 суток со дня выставления счета. ОПЛАТА 12а. Покупатель должен оплатить или организовать оплату полученных счетов до отхода судна по курсу валюты, существующей на тот день. 12b. Не нарушая Условие 12а в случае, если оплата всей или некоторой части суммы по счету за товар или иных денег, причитающихся Продавцу от Покупателя, будет произведена на следующий день после отхода судна, тогда Продавец имеет право на получение процентов от Покупателя со всей просроченной или неоплаченной суммы Продавцу. Проценты начисляются из расчета ежегодных процентов на наиболее низкую ставку, назначенную в банке продавца, Кредитором для самых надежных Клиентов существующие на то время. 12с. Не нарушая Условия 12а и 12б в случае, если Продавец должен арестовать судно за неуплату долга, Продавец имеет право получить от Покупателя всю расходы, возникшие в результате ареста судна. 12d. Право собственности на товары, доставленные на судно, не переходит Покупателю до тех пор, пока он не произведет полную оплату за товары. 12е. Положение настоящего Условия 12е. относится к тем товарам, которые заказывает Покупатель в роли Агента (впредь именуемый "Агент"), для Судовладельца (в данном Условии именуемый "Руководство"), толи он назван, толи нет. При рассмотрении поставки товара Продавцом по запросу Агента, Агент безоговорочно и безусловно гарантирует Продавцу четкое выполнение Руководством обязательств Покупателю, согласно данным Условиям на следующих основаниях: (I) Как только Руководство допустит нарушения в исполнении каких-либо обязательств, Агент, будучи оповещенный Продавцом об этом в письменной форме, в течение 7 суток должен выполнить все обязательства (II) Агент не может не выполнить или пропустить мимо, или пренебречь какими-либо действиями или вещами, которые согласно данному условию должны или могут быть выполнены. Агент не должен освобождаться от ответственности ни по отведенному времени, ни по уступкам, предоставленным Руководством, ни с согласия агента или кого-либо, ни путем внесения любых изменений в данные условия. (III) Согласно данным Условиям, настоящая гарантия должна быть постоянной и должна оставаться в действии, до тех пор, пока Руководство имеет или может иметь обязательства или несет ответственность. (IV) Агент настоящим безвозвратно отказывается от любого права или любых прав потребовать, прежде всего, от Руководства выполнения мер по обязательствам Покупателя по данным Условиям. ФОРС МАЖОР 13. Если Продавец не в состоянии выполнить поставку или осуществить ее своевременно из-за форс-мажорных обстоятельств (которые должны включать в себя все или любые обстоятельства или условия, из-за которых Продавец не может нести ответственности и вследствие чего фактически невозможно осуществить поставку в указанное время или же не выполнить ее совсем), тогда обязательства Продавца по поставке товара должны быть прекращены или приостановлены на период форс-мажора. КОНТРАКТЫ 14а. Все или часть этих условий могут быть заявлены, как применимые к контракту, заключенному на определенный период (которым будет календарный год, если иначе не будет оговорено). 14b. Контракт,
о котором упоминалось в Условии 14а., заключается в том, что Покупатель
соглашается с тем, что сроки оговоренные в контракте на все и любые товары
по контрактам, как обычно приобретенные у Судового Поставщика, должны быть
получены непосредственно от Продавца, а Продавец согласен поставить и доставить
их соответственного оговоренных сроков.
СПОРЫ И ПРИМЕНЯЕМЫЕ ЗАКОНЫ 15а. Возможно возникновение спора, если любая из сторон не в состоянии выполнить свои обязательства перед другой стороной, без оспаривания правильности своих действий или не в состоянии выполнить требования, предъявленные другой стороной без обсуждения, правильно ли они сделаны. 15b. Споры, возникающие из-за любой договоренности, вступившие в силу по этим Условиям или иное другое соглашение, вытекающее из них, должны быть в первую очередь представлено на юрисдикцию компетентного суда по месту нахождения Продавца, но у Продавца должен быть выбор по выставлению спора на рассмотрение компетентного суда по месту нахождения Покупателя. 16. Соглашения, которые включают настоящие Условия, должны управляться и толковаться по всем направлениям согласно законам, существующим в стране Продавца или другом месте приемлемом Продавцом. Конвенция ООН по контрактам на международную продажу товаров (Венская UNCITRAL – Конвенция по Законам Международной торговли) исключена из применения. МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ СУДОВЫХ ПОСТАВЩИКОВ ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА К УСЛОВИЯМ I.S.S.A. ОБЩЕЕ 1. Эти условия
относятся к контрактам на единичную поставку (например, на судно, которое
только что зашло в порт и производит закупку товаров у Судовых Поставщиков)
или на ряд поставок (например, в тех случаях, когда суда одной и той же
компании регулярно пользуются услугами определенного Судовых Поставщиков,
в определенном порту).
ЗАКАЗЫ И ПОСТАВКИ 2а. Зачастую
имеет место факт, что суда, заходящие на продолжительный период времени
в порт, дают заказы на поставку снабжения в последний момент или
за несколько часов до отхода судна. В большинстве случаев имелась возможность
дать заказ Продавцу заблаговременно.
2b. Настоящее условие налагает на Продавца обязательства поставлять груз в согласованное время и место, чтобы можно было его проверить и уложить на борту. 3а. Настоящее Условие предоставляет возможность Покупателю производить сравнение цен, так как все коммерческие предложения составлены на одном и том же основании (если только частные обстоятельства не потребуют специальных договоренностей). Доставка на судно с места разгрузки машины идет за счет Покупателя, если только иначе не будет оговорено. 3b.
Настоящее Условие касается тех случаев, когда Покупатель требует, чтобы
фактическая поставка происходила вне обычного рабочего времени или в субботу,
воскресенье или в праздники и в тех случаях, когда Покупатель не может
выполнить Условие п.2а, а должен производить работы внеурочно и т.д.
3c. Место доставки должно быть ближайшим к судну, где может быть разгружена машина – см. Примечание к Условию 3а. 3d. Если
Заказчик оговаривает дату или время поставки, но без веской причины не
принимает груз в назначенный день или время, то снабженец
ЦЕНЫ 4а. Цена определяется в день заказа, чтобы оградить обе стороны от изменения цен, если только стороны не пожелают воспользоваться Условием 4b ниже. 4b. Если Продавец пожелает по просьбе Заказчика дать твердые цены на определенный период, то настоящее Условие позволяет ему это сделать . КАЧЕСТВО И УПАКОВКА 5. Если только
Заказчик не оговаривает определенное качество или тип
товара, то Продавец обязан поставить товар стандартного или отличного качества.
6а.
Настоящие Условием вносит ясность, что Заказчик должен точно знать, какой
упаковочный материал и какие контейнеры не подлежат оплате в случае их
не возврата. Но если он должен вернуть материалы и контейнеры, то Продавец
должен известить Заказчика об этом своевременно, с тем, чтобы он мог возвратить
такой материал и контейнеры, как можно скорее, или заплатить за них
в случае не возврата.
ПРЕТЕНЗИИ 7. Судовым Поставщикам напоминают, что в некоторых странах (например, Великобритания) настоящее Условие может не иметь силу касательно дефектов, которые не были выявлены во время довольно тщательной проверки со стороны Заказчика в момент передачи товара. 8. Настоящее Условие вносит изменение в ограничения Условия 7, но для возврата согласованной цены, Заказчик должен сделать Заявление в письменной форме в течение одного месяца после приемки (т.е. в течение времени действия контракта). Под словом "нормально" подразумевается, что в некоторых странах (например, Англии) это ограничение по времени не имеет силу, если дефекты не были обнаружены в течение месяца после поставки груза. 9. Настоящее Условие не позволяет Заказчику выставлять претензии по задержке или повреждении судна, вызванные дефектными изделиями. Судовым Поставщикам напоминают, что в некоторых странах (например, Англии), это Условие может и не иметь силу, если Суд посчитает целесообразным применить его при особых обстоятельствах. 10. Настоящее Условие не позволяет Заказчику выставлять претензии по задержке или повреждении судна, вызванные дефектными изделиями. Судовым Поставщикам напоминают, что в некоторых странах (например, Англии) это Условие может не иметь силу, если Суд посчитает целесообразным применить его при особых обстоятельствах. 11. Настоящее Условие имеет ограничения по выставлению претензий о том, что счет неправильный (например, не соответствует поставляемому товару или завышенная цена на него или не соответствует доставочному листу). Считается целесообразным Заказчику проверить эти детали в течение достаточного времени до получения счета. ОПЛАТА 12а. Судовой Поставщик сохраняет за собой право потребовать оплату до отхода судна. 12b. Настоящее Условие дает право Судовому Поставщику, если он этого пожелает, поставить товар в кредит на согласованных условиях (например, оплата в течение 30 суток после получения счета). 12с. Настоящее Условие вносит разъяснение, что Заказчик возмещает расходы Продавцу или стоимость убытков, связанных с арестом, если Продавец арестовывает судно согласно Международной Конвенции по Арестам морских судов. 12д. В случае неразрешенного спора, настоящее Условие предоставляет Судовому Поставщику дополнительный аргумент в свою защиту. 12е. Настоящее условие утверждает, что агент, который размещает свой заказ у Судовладельца, полностью ответственен за выполнение обязательств судовладельца и на случай невыполнения действий со стороны судовладельца, сам агент должен выполнить это обязательство. ФОРС МАЖОР 13. Настоящий принцип универсально признан и практически не должен вызывать никаких затруднений. КОНТРАКТЫ 14а. Зачастую стороны желают вступать в долгосрочные взаимоотношения, самый общепринятый период – это календарный год, т.е. с 1 января по 31 декабря. 14b. Когда Судовой Поставщик вступает в обязательства по выполнению всех требований Заказчика (по тем товарам, которые обычно заказывают у Судовой Поставщик) в каком-либо отдельном порту или портах, на определенный период, то целесообразно, чтобы обязательства были взаимными, и чтобы Заказчик выкупил весь заказ в том порту (или тех портах) у Поставщика. СПОРЫ И ПРИНИМАЕМЫЕ ЗАКОНЫ 15а. Настоящее Условие разъясняет, что неоплаченный долг вызывает "споры", которые могут быть обращены в Арбитраж, даже если должник не может общаться с кредитором. 15b. Любой процесс должен происходить в стране, где Судовой Поставщик работает или имеет зарегистрированный офис, если только он не пожелает вести дело в той стране, где работает Покупатель или имеет зарегистрированный офис. 16. Контракт
должен контролироваться законом той страны, где Судовой Поставщик ведет
дело или имеет зарегистрированный офис.
|